Авторизация
×

Логин (e-mail)

Пароль

Интерактивные истории, текстовые игры и квесты
Гиперкнига

Библиотека    Блог

Посетите наш новый сайт AXMA.INFO

Запустить

Ugagaga games

Удаляем спрайт единорога.

Останавливаем музыку.

Накладываем фильтры стандарта CSS3 на основную иллюстрацию.

Создаём переменную $ключ и выводим «Да», если ключ есть или «Нет», если ключ отсутствует: ДаНет.

Невозвратный переход. После выбора этой ссылки игрок не сможет вернуться на предыдущую страницу кнопкой «Отменить».

Ссылка на параграф, содержимое которого будет выведено на этой же странице: вывести текст начала игры.

Текст, вставленный из другого параграфа:

Случайное целое число от 0 до 6: .

Выбор действия:

Номер выбранного действия сохранится в системной переменной $$choice.

Интерактивная игра с развлетленным сюжетом

Это следующий параграф, сюда пользователь перейдёт по ссылке из первого параграфа.

Здесь мы добавили спрайт единорога.

Можно добавлять спрайты из интернета, указав их адрес, либо со своего компьютера, воспользовавшись кнопкой «Добавить/Спрайт».

Также добавлена фоновая музыка. Обратите внимание на появившуюся кнопку в панели инструментов.

Примеры, как можно отформатировать текст

Наклонный текст

Жирный текст

Подчёркнутый текст

Моноширинный текст

Этот текст выровнен по центру

Этот текст выровнен по правому краю

Изображение (поддерживаются форматы png, jpeg, gif):

Горизонтальная линия:

Это – тире, а не дефис и не минус

Нижний индекс: формула воды H2O

Верхний индекс: площадь комнаты 25 м2

* Первая строка списка

* Вторая строка списка

Несколько приёмов, использование которых сделает игру интереснее.

Ссылка на первый параграф

Мистер Глейдон: Очень грустно. Ну уж извини, придется поставить...

Лина: Не надо!

Мистер Глейдон: Что? Вспомнила?

Лина: Может я что-нибудь другое сделаю? Я могу показать домашнюю работу.

Мистер Глейдон: Я тебе задал очень простой вопрос, на который у тебя не было ответа. Ладно, посмотрю я домашнюю. Итак, продолжаем.

Урок закончился. Настало свободное время. Сара вышла из кабинета.

Эд: Сара, пойдем в столовую? - сказал Эд, набирая кому-то СМС. Но в то же время к Саре подошла Лина, держа в руке книгу.

Лина: Я хочу книжку отнести в библиотеку. Пойдешь со мной?

Идти в библиотеку

Идти в столовую

Сара пошла с Линой в библиотеку. Эд пошел в столовую один.

Лина: Блин, чуть 2 не получила.

Сара: Я хотела тебе подсказать, но побоялась стать замеченной.

Лина: Ничего страшного.

Сара: Ок.

Отдав книгу, Лина и Сара услышали крики. Библиотекарь побежал в коридор.

Лина: Что такое, куда это он пошел?

Сара: Я не знаю.

Лина: Что нам делать?

Запереть дверь

Бежать в коридор

Сара закрыла дверь.

Сара: Поищи что-нибудь. Быстро!

Лина нашла стул. Она Подперла им дверь

Сара: Это, наверное, стрельба. Нужно остаться тут.

Лина: Я позвоню в полицию.

Лина набрала телефон полиции.

Лина: Алло, нам нужна помощь. На колледж напали. Крики. Ужас! Пожалуйста, приезжайте в Первый Медколледж!

Дверь пытаются выломать.

Сара: Блин, почему нет ни одного окна.

Лина: Что нам делать?

Сара: Может,

Найти выход

Найти оружие

Сара: Это способ деле...

Мистер Грейдон: Это конечно очень хорошо, Сара, что ты знаешь этот материал. Но мне нужно проверить ее память. Ну.

Пока Сара и Мистер Глейдон разговаривали, Лина успела найти в Интернете нуную информацию. Тем самым она подготовила хороший ответ и не получила плохую отметку.

Урок закончился. Настало свободное время. Сара вышла из кабинета.

Эд: Сара, пойдем в столовую? - сказал Эд, набирая кому-то СМС. Но в то же время к Саре подошла Лина, держа в руке книгу.

Лина: Я хочу книжку отнести в библиотеку. Пойдешь со мной?

Идти с Линой

Идти с Эдом

Сара и Лина бегут в коридор. Они увидели зомби. Лина замерла от страха. Зомби идет на неё.

Сара: Лина, беги!

Лина не реагирует. Зомби уже рядом.

Помочь

Бежать

Сара и Лина бегут в коридор. Они увидели зомби. Лина замерла от страха. Зомби идет на неё.

Сара: Лина, беги!

Лина не реагирует. Зомби уже рядом.

Помочь

Бежать

Сара и Лина не смогли найти второй выход. Вдруг дверь ломается. Ее сломал зомби. Он направляется к девушкам.

Лина: Нет, уйди!

Сара успевает подбежать к выходу из библиотеки, но Лину атакует зомби.

Лина: А-а-а, помоги!

Сара ударяет стулом зомби.

Сара: Бежим!

Они выбегают в коридор. Здесь еще двое зомби. Сару и Лину окружают. Лина встала спереди.

Лина: Попытайся убежать.

Сара увидела то,что у Лины на руке укус, и выбежала из осады.

Бежать

Сара нашла швабру, а Лина - метлу. Дверь ломается. Ее сломал зомби. Он идет к девушкам. Лина смогла вырубить зомби. Сара и Лина побежали в коридор. В коридоре их окружили двое зомби. Сара вырубила одного из них, а второго убила Лина. К сожалению, Метла и швабра сломались.

Бежать дальше

Сара схватила Лину за руку. Они смогли убежать от зомби.

Бежать дальше

Сара и Лина встретили Мистера Глейдона, закрывающегося в кабинете.

Мистер Глейдон: Эй, Сара, Лина, сюда!

Зомби близко подходят к нему.

Лина: Нам надо бежать дальше, нужно убежать на улицу!

Забежать в кабинет

Бежать на улицу

Сара пошла с Линой в библиотеку. Эд пошел в столовую один.

Лина: Блин, чуть 2 не получила.

Сара: Я хотела тебе подсказать, но побоялась стать замеченной.

Лина: Ничего страшного.

Сара: Ок.

Отдав книгу, Лина и Сара услышали крики. Библиотекарь побежал в коридор.

Лина: Что такое, куда это он пошел?

Сара: Я не знаю.

Лина: Что нам делать?

Запереть дверь

Бежать в коридор

Сара закрыла дверь.

Сара: Поищи что-нибудь. Быстро!

Лина нашла стул. Она Подперла им дверь

Сара: Это, наверное, стрельба. Нужно остаться тут.

Лина: Я позвоню в полицию.

Лина набрала телефон полиции.

Лина: Алло, нам нужна помощь. На колледж напали. Крики. Ужас! Пожалуйста, приезжайте в Первый Медколледж!

Дверь пытаются выломать.

Сара: Блин, почему нет ни одного окна.

Лина: Что нам делать?

Сара: Может,

Найти выход

Найти оружие

Лина погибает. Сара встречает Мистера Глейдона. Он стоит возле кабинета.

Мистер Глейдон: Сара, сюда. Я закроюсь здесь. Быстрее!

Зомби идут к нему. Они близко.

Бежать в кабинет

Бежать по коридору

Сара побежала на улицу, но перед выходом много зомби.

Мистер Глейдон: Сюда!

Сара забежала в кабинет к Мистеру Глейдону. Мистер Глейдон закрыл дверь.

Мистер Глейдон: Что происходит?

Сара: Я сама не знаю. Что нам делать?

Мистер Глейдон: Подождем здесь до прихода полицейских.

Прошло 30 минут.

В кабинет пытаются вломиться.

Эд: Эй, откройте!

Сара: Это Эд!

Мистер Глейдон: Мы не знаем, что будет, если откроем ему. Может он впустит еще монстров.

Сара: Нам надо...

Открыть дверь

Не открывать дверь

Мистер Глейдон запер кабинет и подпер дверь столом.

Мистер Глейдон: Что происходит?

Сара: Мы сами не знаем.

Лина: Что нам делать?

Мистер Глейдон: Подождем здесь до прихода полицейских.

Прошло 30 минут.

В кабинет пытаются вломиться.

Эд: Эй, откройте!

Лина: Это Эд!

Мистер Глейдон: Мы не знаем, что будет, если откроем ему. Может он впустит еще монстров.

Сара: Нам надо...

Открыть Эду

Не открывать Эду

Сара - студентка медицинского колледжа. Живет одна в съемной квартире.

Утро. 6:05. Сара встала с кровати и выключила будильник. Она оделась и идет в ванную комнату. Почистив зубы и умывшись, Сара стала собираться в колледж. Тут пришло сообщение на телефоне от друга Эда. Но Сара спешит на учебу.

Прочитать сообщение

Поехать в колледж

"Жду в библиотеке.

Эд"

Сара: Ох, опять домашка по химии нужна?

Сара едет в колледж. По приезду Сара заходит библиотеку.

Эд: Привет! Слушай, тут такое дело, я забыл...

Сара: Да, я поняла.

Дать домашнюю работу

Отказать

Сара по приезду в колледж идет на урок. Посмотрев на телефон, она увидела, что сообщение уже удалено. Мистер Глейдон - учитель биологии лет 30-ти.

Мистер Глейдон: Тема нашего урока - Мейоз. Вы уже должны знать, что это. Итак, Лина.

Лина - хорошая девушка. Добрая, жизнерадостная. В колледж она поступила случайно. Как именно она говорить не хочет.

Лина: Эм... Это...

Подсказать

Ничего не делать

Сара: Держи, мне не жалко

Эд: Спасибо, ты меня снова спасла!

Сара: Не за что!

Сара отправляется на урок. Она немного опоздала. Мистер Глейдон - учитель биологии лет 30-ти.

Мистер Глейдон: Ага, опять опоздала.

Сара: Извините, это в последний раз.

Мистер Глейдон: Так уж и быть.

Мистер Грейдон: Тема нашего урока - Мейоз. Вы уже должны знать, что это. Итак, Лина.

Лина - хорошая девушка. Добрая, жизнерадостная. В колледж она поступила случайно. Как именно она говорить не хочет.

Лина: Эм... Это...

Подсказать Лине

Ничего не говорить

Сара: Нет, хватит. Делай сам.

Эд: Ну пожалуйста! Чего тебе стоит?

Сара: Ты сам ничего не делаешь, а потом с помощью меня получаешь хорошие отметки, а я при этом стараюсь!

Эд: Ладно, прости...

Сара отправляется на урок. Она немного опоздала. Мистер Глейдон - учитель биологии лет 30-ти.

Мистер Глейдон: Ага, опять опоздала.

Сара: Извините, это в последний раз.

Мистер Глейдон: Так уж и быть.

Мистер Грейдон: Тема нашего урока - Мейоз. Вы уже должны знать, что это. Итак, Лина.

Лина - хорошая девушка. Добрая, жизнерадостная. В колледж она поступила случайно. Как именно она говорить не хочет.

Лина: Эм... Это...

Подсказать

Ничего не делать

Мистер Глейдон: Очень грустно. Ну уж извини, придется поставить...

Лина: Не надо!

Мистер Глейдон: Что? Вспомнила?

Лина: Может я что-нибудь другое сделаю? Я могу показать домашнюю работу.

Мистер Глейдон: Я тебе задал очень простой вопрос, на который у тебя не было ответа. Ладно, посмотрю я домашнюю. Итак, продолжаем.

Урок закончился. Настало свободное время. Сара вышла из кабинета.

Эд: Сара, пойдем в столовую? - сказал Эд, набирая кому-то СМС. Но в то же время к Саре подошла Лина, держа в руке книгу.

Лина: Я хочу книжку отнести в библиотеку. Пойдешь со мной?

Пойти в библиотеку

Пойти в столовую

Сара: Это способ деле...

Мистер Грейдон: Это конечно очень хорошо, Сара, что ты знаешь этот материал. Но мне нужно проверить ее память. Ну.

Пока Сара и Мистер Глейдон разговаривали, Лина успела найти в Интернете нуную информацию. Тем самым она подготовила хороший ответ и не получила плохую отметку.

Урок закончился. Настало свободное время. Сара вышла из кабинета.

Эд: Сара, пойдем в столовую? - сказал Эд, набирая кому-то СМС. Но в то же время к Саре подошла Лина, держа в руке книгу.

Лина: Я хочу книжку отнести в библиотеку. Пойдешь со мной?

Пойти с Линой

Пойти с Эдом

Сара пошла с Линой в библиотеку. Эд пошел в столовую один.

Лина: Спасибо, что помогла.

Сара: Пожалуйста.

Лина: Знаешь, я на самом деле поступила в колледж благодаря родителям. Здесь работает моя мама.

Сара: Ого, не знала этого. Почему ты скрывала?

Лина: Я говорю это только людям, которым доверяю, а ты одна из них. Я не очень хотела, чтобы все узнали, кто моя мама.

Сара: Почему?

Лина: Слишком много вопросов.

Отдав книгу, Лина и Сара услышали крики. Библиотекарь побежал в коридор.

Лина: Что такое, куда это он пошел?

Сара: Я не знаю.

Лина: Что нам делать?

Закрыть дверь

Побежать в коридор

Сара забежала в кабинет. Мистер Глейдон закрыл дверь и задвинул столом.

Мистер Глейдон: Что происходит?

Сара: Я сама не знаю. Что нам делать?

Мистер Глейдон: Подождем здесь до прихода полицейских.

Прошло 30 минут.

В кабинет пытаются вломиться.

Эд: Эй, откройте!

Сара: Это Эд!

Мистер Глейдон: Мы не знаем, что будет, если откроем ему. Может он впустит еще монстров.

Сара: Нам надо...

Открыть дверь

Не открывать дверь

Z-GAME "История Сары "Эпизод 1""

Сара перелезает через окно.

Мистер Глейдон: Аккуратнее!

Лину окружили. Сара ударила одного зомби, но второй кусает Лину. На мисетра Глейдона нападает третий. Его также кусают. Ни через дверь, ни через окно не выбраться. Сара погибает.

Начать заново

Сара и мистер Глейдон забежали в один из домов. В доме пусто. Дверь забарикадировали.

Конец первого эпизода.

Начать заново

Сара и Лина бегут по коридору, но тут на Лину сзади напал зомби.

Лина: Спаси! А-а-а!

Сара ничего не смогла сделать, Лина погибает.

Мистер Глейдон: Еще не поздно забежать сюда! Быстрее!

Сара забежала в кабинет. Мистер Глейдон закрыл дверь.

Мистер Глейдон: Что происходит?

Сара: Я сама не знаю. Что нам делать?

Мистер Глейдон: Подождем здесь до прихода полицейских.

Прошло 30 минут.

В кабинет пытаются вломиться.

Эд: Эй, откройте!

Сара: Это Эд!

Мистер Глейдон: Мы не знаем, что будет, если откроем ему. Может он впустит еще монстров.

Сара: Нам надо...

Открыть дверь

Не открывать дверь

Сара: Открывайте Эду!

Эд: Спасибо!

Эд забегает, но зомби зашли в кабинет.

Лина побежала к окну. Мистер Глейдон пошел за ней.

Сара: Почему бы нам не выйти через окно?

Мистер Глейдон: Хорошая идея.

Сара открыла окно. На улице никого. Мистер Глейдон идет за Сарой. Лине помогает Эд.

Бежать

Сара: Открывайте Эду!

Эд: Спасибо!

Эд забегает, но зомби зашли в кабинет.

Мистер Глейдон пошел к окну.

Сара: Почему бы нам не выйти через окно?

Мистер Глейдон: Хорошая идея.

Сара открыла окно. На улице никого. Мистер Глейдон идет за Сарой. Эд выбирается за ними.

Бежать

Сара: Не открывайте Эду!

Эд: Эй, почему? Помогите! А-А-А!

Мистер Глейдон: Все правильно. Мы бы не успели.

Мистер Глейдон пошел к окну.

Сара: Почему бы нам не выйти через окно?

Мистер Глейдон: Хорошая идея.

Сара открыла окно. На улице никого. Мистер Глейдон идет за Сарой.

Бежать

Эд, Лина, Сара и мистер Глейдон забежали в один из домов. В доме пусто. Дверь забарикадировали.

Конец первого эпизода.

Начать заново

Эд, Сара и мистер Глейдон забежали в один из домов. В доме пусто. Дверь забарикадировали.

Конец первого эпизода.

Начать заново

Сара: Не открывайте Эду!

Эд: Эй, почему? Помогите! А-А-А!

Лина: Что ты наделала?

Мистер Глейдон: Все правильно. Мы бы не успели.

Лина подошла к дверь.

Лина: Эд, ты там? Помогите открыть.

Сара: Нет, не надо.

Лина: Надо!

Мистер Глейдон: НЕТ!

Лина, зарыдав, побежала к окну. Мистер Глейдон пошел за ней.

Сара: Почему бы нам не выйти через окно?

Мистер Глейдон успокаивает Лину.

Мистер Глейдон: Хорошая идея.

Сара открыла окно. На улице никого. Мистер Глейдон идет за Сарой. Лина не хочет идти. Дверь выломали зомби. Лина все равно не хочет идти.

Сара: Бежим, Лина.

Мистер Глейдон: Мы уже не сможем спасти. Она забилась в углу. Не получится.

Спасти

Бежать

Эд, Сара и мистер Глейдон забежали в один из домов. В доме пусто. Дверь забарикадировали.

Конец первого эпизода.

Начать заново

Сара пошла с Линой в библиотеку. Эд пошел в столовую один.

Лина: Спасибо, что помогла.

Сара: Пожалуйста.

Лина: Знаешь, я на самом деле поступила в колледж благодаря родителям. Здесь работает моя мама.

Сара: Ого, не знала этого. Почему ты скрывала?

Лина: Я говорю это только людям, которым доверяю, а ты одна из них. Я не очень хотела, чтобы все узнали, кто моя мама.

Сара: Почему?

Лина: Слишком много вопросов.

Отдав книгу, Лина и Сара услышали крики. Библиотекарь побежал в коридор.

Лина: Что такое, куда это он пошел?

Сара: Я не знаю.

Лина: Что нам делать?

Закрыть дверь

Побежать в коридор

Сара и Эд пошли в столовую. Лина пошла в библиотеку одна.

Они стоят в очереди в столовой.

Эд: Что ты будешь заказывать?

Сара: Но я не планировала есть. У меня нет денег.

Эд: А, ясно.

Прошло 15 минут.

Неожиданно Сара и Эд услышали крики.

Бежать

Спрятаться в кабинете

Спрятаться под столом

Сара и Эд пошли в столовую. Лина пошла в библиотеку одна.

Эд: Кстати, вот возьми тетрадь, еще раз спасибо.

Сара: Все нормально, мы же друзья.

Эд: Да, друзья.

Они стоят в очереди в столовой.

Эд: Что ты будешь заказывать?

Сара: Но я не планировала есть. У меня нет денег.

Эд: Я оплачу.

Сара: Ок, тогда мороженое.

Эд: Хорошо.

Хорошо перекусив, Сара и Эд услышали крики.

Бежать

Спрятаться в кабинете

Спрятаться под столом

Сара и Эд пошли в столовую. Лина пошла в библиотеку одна.

Эд: Кстати, вот возьми тетрадь, еще раз спасибо.

Сара: Все нормально, мы же друзья.

Эд: Да, друзья.

Они стоят в очереди в столовой.

Эд: Что ты будешь заказывать?

Сара: Но я не планировала есть. У меня нет денег.

Эд: Я оплачу.

Сара: Ок, тогда мороженое.

Эд: Хорошо.

Хорошо перекусив, Сара и Эд услышали крики.

Бежать

Спрятаться в кабинете

Спрятаться под столом

Сара и Эд пошли в столовую. Лина пошла в библиотеку одна.

Они стоят в очереди в столовой.

Эд: Что ты будешь заказывать?

Сара: Но я не планировала есть. У меня нет денег.

Эд: А, ясно.

Прошло 15 минут.

Неожиданно Сара и Эд услышали крики.

Бежать

Спрятаться в кабинете

Спрятаться под столом

Эд и Сара встретили мистера Глейдона, который пытается запереть дверь, на него идут зомби.

Мистер Глейдон: Сюда!

Эд: Нам надо на улицу!

Бежать дальше

Бежать к Мистеру Глейдону

Сара и мистер Глейдон убежали на улицу. Они забежали в первый дом. в нем пусто.

Конец первого эпизода.

Начать заново

Эд, Сара и мистер Глейдон заперлись в кабинете биологии. Дверь выламывают.

Эд: Окно!

Все трое бегут через окно. Зомби выломали дверь. Мистер Глейдон и Сара выбежали из колледжа. Эд остался внутри. На него напал зомби.

Эд: А-а-а! Больно!

Спасти

Бежать

Сара впустила девушку. Это оказалась Лина. За ней было двое зомби. Сара не успела закрыть дверь. Сара и Лина убежали через окно на улицу. Они заперлись в первом попавшимся доме. В нем пусто.

Конец первого эпизода.

Начать заново

Эд побежал в коридор.

Сара: Стой, в кабинет химии!

Эд: Нет! На улицу.

Бежать за ним

Бежать в кабинет

Сара выбегает через окно на улицу. Сара заперлась в пустом доме.

Конец первого эпизода.

Начать заново

Сара схавтилась за стол, но ее кусают за ногу.

Конец первого эпизода.

Начать заново

Сара: Под стол!

Эда схватили зомби.

Эд: А-а-а! Помоги!

Его укусили. Сара под столом. Эд погибает. Зомби схватили Сару за ногу.

Схватиться за ножку стола

Ударить

Сара вбежала внутрь. Но на нее напли двое зомби и убили Сару.

Начать заново

Сара забежала в кабинет. Эд убежал по коридору. Сара закрыла дверь. В дверь девушка стучится.

Девушка: Впустите, пожалуйста.

Сара: ...

Открыть дверь

Выбежать через окно

Сара ударила зомби ногой.

Спрятаться

Сара спасла Лину. Эд убежал вперед. Лина и Сара побежали на улицу и заперлись в пустом доме.

Конец первого эпизода.

Начать занов

Эд и Сара побежали на улицу, но на пути втретили Лину, которую окружают двое зомби.

Эд: У нас нет времени!

Спасти

Бежать дальше

Лину убили. Эд и Сара заперлись в пустом доме.

Конец первого эпизода.

Начать заново