Авторизация
×

Логин (e-mail)

Пароль

Интерактивные истории, текстовые игры, квесты и визуальные новеллы
Гиперкнига

Библиотека    Блог

Пишем интерактивную историю вместе. Часть 2-я

Борис Семёнов (Morych), 06.03.13 | Практика ASM

Сцены

В интерактивной литературе для обозначения сцены существует термин «локация». Чаще всего это некоторый ограниченный участок пространства, описание которого представлено на одном экране текста. В ASM для каждой сцены или локации мы будем создавать новый параграф. И начнём со сгоревшего дома. Добавляем новый параграф и называем его «Сгоревший дом». В тексте параграфа набираем описание сцены.

Сгоревший дом

===''Сгоревший дом''===
----
Какой же это был хороший дом! Крепкий, добротный, срубленный из душистых сосновых брёвен! А теперь... мрачные чёрные обломки дымятся в горах золы. И лишь одинокая каменная печь сиротливо стоит посреди пепелища. Жар был такой силы, что даже печные камни потрескались. Но самое ужасное, что всё добро пропало! Стол, лавки, посуда, сундуки со скарбом -- всё сожрал огонь. И как теперь жить?

Не стоит слишком много здесь писать. Считается, что объём текста для описания одной сцены должен умещаться в экран, чтобы читателю не приходилось пользоваться прокруткой. А некоторые читатели будут обращаться к нашей истории с мобильных устройств с небольшой диагональю экрана, стоит помнить и о них. Кроме того не нужно излишне нагружать читателя деталями и подробностями, чтобы он мог удержать всю сцену в голове, не перечитывая описание несколько раз. С другой стороны не будем забывать, что узнать что-либо читатель может только из нашего описания, поэтому постараемся соблюдать баланс между краткостью и полнотой изложения.

Обратим внимание на две первые строки параграфа. В первой строке видим название сцены, обрамлённое в двойные апострофы и в тройные знаки равно. Апострофы выделяют заключённый между ними текст жирным шрифтом, а знаки равно — выравнивают по центру экрана. Но текст будет должным образом отформатирован только во время просмотра истории в браузере. Кстати запоминать эти сочетания символов нет необходимости. Нам помогут кнопки форматирования текста в окне редактирования параграфа. Выделяем требуемый участок текста и нажимаем кнопку «Жирный», а затем «Выровнять текст по центру». Наш выделенный участок обрамляется нужными символами. Вы, наверняка, заметили рядом и другие кнопки для форматирования текста. Они все работают аналогично. Задержите курсор мыши над кнопкой, и появится всплывающая подсказка с названием кнопки.

А вот четыре дефиса во второй строке параграфа при просмотре будут заменены на фирменную горизонтальную линию. Для этого сочетания символов тоже имеется кнопка. И называется она «Разделители». Правда, возможных стандартных разделителей больше одного, поэтому при нажатии кнопки отобразится меню, в котором выберем пункт «Горизонтальная линия».

Вообще говоря, это выделенное и отцентрированное название сцены вместе с описанием выводить не обязательно, особенно при последовательном развитии сюжета. Но наша история как раз предполагает свободное перемещёние главного героя по сценам, поэтому я советую всё же название сцены указывать, чтобы читателю было всегда понятно, где находится герой. Для единообразия оформления можно добавить такой заголовок и во вступлении, но только там вместо названия сцены напишем название истории.

Ссылки

Всё хорошо, вот только читатель не увидит текст параграфа «Сгоревший дом» до тех пор, пока мы не поместим где-нибудь ссылку на этот параграф. Как мы помним, история начинается со спецпараграфа «Start», в котором имеется переход на параграф «Вступление». Теперь нам нужно отредактировать текст параграфа «Вступление», добавив внизу ссылку.

Вступление

===''Кто в доме хозяин''===
----

Давным-давно это случилось, о чём поведаю. Зим с тех пор минуло уж столько, что и не счесть. Однако же то утро я как сейчас помню. Красно солнышко только-только проснулось и, умывшись росой, степенно восходило на небо, обещая пригожий и ясный день. Я же сидел себе на завалинке и горько плакал. А как тут не плакать, коль у меня больше не было дома?! Именно: вчера вечером был, да такой, что всем прочим домам на посрамление, а сегодня -- лишь чёрные угли да зола. Словом, стал я теперь бездомный домовой.
[[Осмотреться|Сгоревший дом]]

Почти всю эту ссылку можно ввести и без клавиатуры, воспользовавшись кнопками редактора параграфа. Ставим курсор на следующей строке после вступления и нажимаем кнопку «Ссылка». В появившемся меню выбираем пункт «Обычная ссылка». Теперь снова нажимаем кнопку «Ссылка», но теперь выбираем пункт меню «Сгоревший дом». Обратим внимание, что нижняя часть меню под кнопкой «Ссылка» всегда содержит список всех имеющихся в нашей истории параграфов. Итак, осталось лишь набрать текст между парой открывающих квадратных скобок и вертикальной чертой, который будет выводиться в ссылке вместо названия параграфа. В данном случае это действие главного героя, которое выбирает читатель. Обычно действия оформляются в виде глаголов в форме инфинитива. У нас по сюжету главный герой пока может только осмотреться. Кстати, слово «осмотреться» является одним из традиционных и, пожалуй, самым распространённым в текстовых играх.

Использование в тексте параграфов ссылок как раз и привносит в историю интерактивность. Иными словами, читатель будет взаимодействовать с историей в основном при помощи ссылок. При нажатии читателем ссылки всегда что-то происходит. Что именно происходит? Это зависит от вида использованной ссылки. Ссылки в ASM бывают четырёх видов, и работают по-разному.

Обычная ссылка. При щелчке по обычной ссылке экран очищается, после чего на новой странице выводится текст параграфа, название которого указано в ссылке после вертикальной черты. Обычные ссылки в основном применяются для создания переходов на другие сцены. Кроме того, мы будем использовать обычные ссылки при оформлении диалога с второстепенным персонажем.

Невозвратная ссылка. Если после открывающей пары квадратных скобок следует дефис («минус») — это невозвратная ссылка. Работает она также как и обычная, за исключением того, что читатель не сможет вернуться на предыдущий параграф при помощи кнопки «Отменить» в готовой истории в браузере. Часто невозвратные ссылки используют для предотвращения жульничества со стороны читателя. Как это читатель может жульничать? Ну, например, при выборе некоторого действия в следующем параграфе главного героя ожидают неприятные последствия. Читатель, увидев такие последствия, нажимает кнопку «Отменить» и возвращается в предыдущий параграф, где выбирает другое действие. Вот только автору, который работал над каждым поворотом сюжета, хочется, чтобы читатель обнаружил все возможные части истории. Вот и ставится невозвратная ссылка, мол, раз уж выбрал трудный путь — иди до конца. Однако злоупотреблять невозвратными ссылками всё же не стоит. Дело в том, что читатель может просто напросто промахнуться и нажать не ту ссылку, которую собирался. Если же при этом он вдруг обнаружит, что уже не может отменить переход, наш дорогой читатель, конечно же, весьма огорчится.

Добавляющая ссылка. Её можно отличить по знаку «плюс» после открывающей пары квадратных скобок. Добавляющая ссылка не очищает экран, а вместо этого дополняет текст текущего параграфа текстом параграфа, на который ссылается. Использоваться она может для вывода дополнительного, более детального описания сцены, например, или при описании каких-либо действий героя на этой сцене. После нажатия добавляющей ссылки, она «гаснет», становится неактивной, и нажать повторно её уже нельзя. Но при следующем посещении параграфа, добавляющие ссылки вновь станут активными. Чтобы читателю было легче увидеть, какая именно часть добавилось к текущему тексту, рекомендуется перед добавляемым текстом выводить сначала разделитель. Например, «звёздочки».

Многоразовая ссылка. Также как и добавляющая, многоразовая ссылка не очищает экран, дополняя текущий параграф, но в отличие от первой не гаснет, оставаясь активной и после нажатия. При первом нажатии многоразовой ссылки, текст выводится в нижней части экрана. При этом позиция вывода запоминается, и при последующих нажатиях текст будет выводиться в эту же область экрана. Это сделано для того, чтобы общий объём текста на экране не увеличивался с каждым нажатием. Мы будем использовать многоразовые ссылки при оформлении инвентаря для вывода краткого описания предметов.

В режиме тестирования разные виды ссылок отображаются по-разному: невозвратные ссылки подчёркиваются красным пунктиром, добавляющие и многоразовые — синим. Но при публикации истории, все ссылки будут выглядеть одинаково.

А прямо сейчас я предлагаю изменить тип одной из ссылок в нашей истории. Вместо обычной ссылки используем невозвратную. Откроем для редактирования параграф «Start» и внесём следующие изменения:

Start

===''[[-Читать историю|Вступление]]''===

После открывающей пары квадратных скобок добавился дефис, значит ссылка теперь невозвратная. Она по-прежнему ведет на параграф «Вступление», но теперь вместо названия параграфа читатель будет видеть текст «Читать историю», который к тому же выделен жирным шрифтом (дефисы) и отцентрирован (знаки равно). Почему я предпочитаю в спецпараграфе «Start» все ссылки делать невозвратными? Дело в том, что «обложка», включающая кроме текста самого параграфа «Start» ещё имя автора, название истории и аннотацию, отображается только при запуске истории. Или при перезапуске истории кнопкой «Начать заново». А вот при возврате на параграф «Start» кнопкой «Отменить» никакой обложки читатель уже не увидит, лишь текст этого параграфа. В нашем случае по центру экрана будет уныло красоваться одинокая надпись «Читать историю».

Ну что же, невозвратную ссылку мы использовали, теперь используем добавляющую. Вспомним про необходимость краткости изложения и сократим параграф «Сгоревший дом» на одно предложение. Открываем параграф для редактирования, выделяем последнее предложение, вызываем контекстное меню (правой кнопкой мыши) и выбираем пункт «Вырезать». Да, можно нажать Ctrl+X. Мы переместили выделенный текст в буфер обмена. Теперь выделим слово «добро», нажмём кнопку «Ссылка» и выберем в меню пункт «Добавляющая ссылка». Редактор установил курсор после вертикальной черты и предлагает нам ввести имя параграфа, который будет отображаться при нажатии ссылки «добро». Назовём этот параграф «Подробнее о добре». Вот, что у нас должно было получиться:

Сгоревший дом

===''Сгоревший дом''===
----
Какой же это был хороший дом! Крепкий, добротный, срубленный из душистых сосновых брёвен! А теперь... мрачные чёрные обломки дымятся в горах золы. И лишь одинокая каменная печь сиротливо стоит посреди пепелища. Жар был такой силы, что даже печные камни потрескались. Но самое ужасное, что всё [[+добро|Подробнее о добре]] пропало!

Имя параграфа в ссылке выделено красным — редактор напоминает нам, что параграфа с таким именем пока ещё нет. Исправляется это в два клика. Нажимаем правой кнопкой мыши на ссылку и в появившемся меню выбираем пункт «Перейти по ссылке». ASM запомнит изменения в параграфе «Сгоревший дом», создаст новый параграф «Подробнее о добре» и откроет его в редакторе. Вставим в новый параграф вырезанный текст из буфера обмена (правая кнопка мыши, пункт меню «Вставить» или сочетание клавиш Ctrl+V).

Подробнее о добре

***
Стол, лавки, посуда, сундуки со скарбом -- всё сожрал огонь. И как теперь жить?

Ну вот, теперь мы не грузим читателя лишней информацией, но при желании всегда можно узнать, какое именно добро пропало у главного героя, нажав ссылку «добро». В этом параграфе у нас нет заголовка, потому что текст параграфа будет доступен только по добавляющей ссылке. Зато первой строкой идёт разделитель «звёздочки», чтобы читатель сразу увидел новый текст. Давайте посмотрим, что у нас получается, и запустим тестирование истории (быстрое сочетание клавиш Ctrl+R).

Тестирование вообще неплохо запускать почаще, например, после каждого значительного изменения, чтобы вовремя обнаруживать и исправлять ошибки.

В качестве самостоятельного упражнения попробуйте вынести в отдельный новый параграф ещё одно предложение. Например, пусть предложение «Жар был такой силы, что даже печные камни потрескались» отображается по ссылке «каменная печь».

Продолжение следует...

Комментарии: 5.

Профиль


Закрыть

Показать все комментарии

polflak
26.06.15 18:51

Всё хорошо описано, только нигде не указано, как можно сделать Многоразовую ссылку..
Ruido
19.12.15 16:38

В новой версии (четверке) где находится:

"Нажимаем правой кнопкой мыши на ссылку и в появившемся меню выбираем пункт «Перейти по ссылке»" — вот где находится "Перейти по ссылке"?
Morych
24.12.15 14:46

Ruido, в четвёртой версии нужно вместо правой кнопки мыши нажать кнопку "Действия" на верхней панели инструментов.

Для того, чтобы оставлять комментарии, необходимо зарегистрироваться и подтвердить в профиле указанный e-mail адрес.

При использовании любых материалов блога обязательно указание ссылки на источник